[
Retour
]
Titre | Sereni traduttore: un’edizione critica e commentata delle traduzioni da Char e Apollinaire |
Auteur | Laura PICCINA |
Directeur /trice | Prof. Dr. Uberto Motta |
Co-directeur(s) /trice(s) | Prof. Dr. Niccolò Scaffai |
Résumé de la thèse | Il principale obiettivo del mio lavoro di ricerca è redigere la prima edizione critica e commentata integrale delle traduzioni di Vittorio Sereni da René Char e Guillaume Apollinaire, secondo i metodi della filologia d’autore. L’edizione sarà introdotta da un saggio che presenti la figura del Sereni traduttore, contestualizzandola all’interno del panorama letterario europeo, osservandone la metrica e descrivendone lo stile. L’importanza della ricerca risiede nella scoperta di un patrimonio artistico di grande valore ma ancora inesplorato, così come nella comprensione della visione del mondo e della poesia di Sereni attraverso la traduzione. |
Statut | au début |
Délai administratif de soutenance de thèse | 2023 |
URL | |